本书为罗丹与葛赛尔关于艺术,尤其是雕塑艺术的对话录,是对欧洲雕塑史的总结,也是对个人经验的精炼概括,其中贯穿着对前人的崇敬,有对许多名作的卓见,有劳动的喜悦、沉思的刻痕、点滴的自省。葛塞尔是历史上少的有创建、有情感、有色彩、渊博精淳的散文家,他将罗丹之吉光片羽集腋成裘,以兹后学。傅雷孜孜手译,更添华章。罗丹的艺术作品代表了西方雕塑史上的第三个高峰,他的艺术论是对欧洲雕塑史的精辟总结,是提高审美鉴赏力的典范读物。这本书是对审美力的提高和培养,对于艺术创作也有一定的指导和借鉴意义。
- 版权信息
- 傅雷译《罗丹艺术论》序
- 罗丹美学
- 嘱词
- 序
- 第一章 艺术之写实
- 第二章 在艺人的眼中,自然中的一切都是美的
- 第三章 论模塑
- 第四章 艺术中之动作
- 第五章 素描与色彩
- 第六章 女性美
- 第七章 古代精神与现代精神
- 第八章 艺术之思想
- 第九章 艺术中之神秘
- 第十章 菲狄阿斯与米开朗琪罗
- 第十一章 艺术家之效用
- 读后记
"【作者】
[法]奥古斯特?罗丹 口述
罗丹,法国著名雕塑家。他善于用丰富多样的绘画性手法塑造出神态生动、富有力量的艺术形象。此外,罗丹还创作了许多速写,别具风格,并有《艺术论》传世。
【译者】
傅 雷(1908-1966年),中国著名翻译家、作家、美术评论家。早年留学法国,学习文艺理论。1931年回国,任教于上海美术专科学校,教授美术史及法文,并开始致力于法国文学的译介工作。傅雷一生翻译大量文艺作品,主要有罗曼?罗兰的《约翰?克里斯朵夫》《名人传》,巴尔扎克的《高老头》《欧也妮?葛朗台》《贝姨》《邦斯舅舅》等。此外,他还著有《傅雷家书》《傅雷谈艺录》等作品。"