中国共产党第十九届中央委员会第五次全体会议文件汇编(西班牙文版)
售价:
¥14.79
作者:
中共中央党史和文献研究院
ISBN:
978-7-5117-3819-6
出版社:
中央编译出版社
出版时间:
2021.9
装帧:
平装
开本:
16开
纸张:
-
页数:
-
购买数量:
(当前库存0件)
中国共产党第十九届中央委员会第五次全体会议,于2020年10月26-31日在北京举行。会议的议程是中共中央政治局向中央委员会报告工作;研究关于制定国民经济和社会发展第十四个五年规划和二〇三五年远景目标的建议。会议分析研究当前经济形势,部署下半年经济工作。会议由中央政治局主持。中央委员会总书记习近平作了重要讲话。本书收录《中国共产党第十九届中央委员会第五次全体会议公报》、党的十九届五中全会《建议》全文以及关于《建议》说明,本次出版为英文版,由中共中央党史和文献研究院翻译。
  • 版权信息
  • COMUNICADO DE LA V SESIóN PLENARIA DEL XIX COMITé CENTRAL DEL PARTIDO COMUNISTA DE CHINA
  • PROPUESTA DEL COMITé CENTRAL DEL PARTIDO COMUNISTA DE CHINA PARA LA ELABORACIóN DEL XIV PLAN QUINQUENAL DE DESARROLLO ECONóMICO Y SOCIAL Y LOS OBJETIVOS DE LARGO PLAZO PARA 2035
  • I. LA CULMINACIóN DE LA CONSTRUCCIóN INTEGRAL DE UNA SOCIEDAD MODESTAMENTE ACOMODADA Y EL INICIO DE UNA NUEVA EXPEDICIóN HACIA LA CONSTRUCCIóN INTEGRAL DE UN PAíS SOCIALISTA MODERNO
  • II. DIRECTRICES RECTORAS Y PRINCIPALES OBJETIVOS DEL DESARROLLO ECONóMICO Y SOCIAL DEL PERIODO DEL XIV PLAN QUINQUENAL
  • III. PERSEVERANCIA EN EL DESARROLLO PROPULSADO POR LA INNOVACIóN PARA FORJAR EN TODOS LOS SENTIDOS NUEVAS VENTAJAS DE DESARROLLO
  • IV. ACELERACIóN DEL DESARROLLO DEL SISTEMA INDUSTRIAL MODERNO PARA PROMOVER LA OPTIMIZACIóN Y ACTUALIZACIóN DEL SISTEMA ECONóMICO
  • V. FORMACIóN DE UN PODEROSO MERCADO DOMéSTICO Y CREACIóN DE UNA NUEVA CONFIGURACIóN DE DESARROLLO
  • VI. PROFUNDIZACIóN INTEGRAL DE LA REFORMA PARA CONFORMAR UN RéGIMEN DE LA ECONOMíA DE MERCADO SOCIALISTA DE ALTO NIVEL
  • VII. PRIORIZACIóN DEL DESARROLLO AGRíCOLA Y RURAL PARA IMPULSAR INTEGRALMENTE LA VIGORIZACIóN DEL CAMPO
  • VIII. OPTIMIZACIóN DE LA DISTRIBUCIóN DEL ESPACIO TERRITORIAL E IMPULSO DEL DESARROLLO COORDINADO DE LAS REGIONES Y DE LA URBANIZACIóN DE NUEVO TIPO
  • IX. FLORECIMIENTO Y DESARROLLO DE LAS ACTIVIDADES E INDUSTRIAS CULTURALES PARA ACRECENTAR EL PODER CULTURAL BLANDO DEL PAíS
  • X. PROMOCIóN DEL DESARROLLO VERDE EN POS DE LA COEXISTENCIA ARMONIOSA ENTRE EL HOMBRE Y LA NATURALEZA
  • XI. APLICACIóN DE UNA APERTURA AL EXTERIOR DE ALTO NIVEL PARA ABRIR NUEVAS PERSPECTIVAS DE COOPERACIóN Y GANANCIA COMPARTIDA
  • XII. MEJORAMIENTO DE LA CALIDAD DE VIDA DEL PUEBLO PARA ELEVAR EL NIVEL DE LA CONSTRUCCIóN SOCIAL
  • XIII. COORDINACIóN DEL DESARROLLO Y LA SEGURIDAD PARA CONSTRUIR UNA CHINA DE PAZ DOTADA DE MAYOR NIVEL
  • XIV. ACELERAMIENTO DE LA MODERNIZACIóN DE LA DEFENSA NACIONAL Y DEL EJéRCITO PARA ALCANZAR LA INTEGRACIóN DE LA PROSPERIDAD DEL PAíS Y EL FORTALECIMIENTO DE LAS FUERZAS ARMADAS
  • XV. UNáMONOS TODO EL PARTIDO Y EL PUEBLO DE TODAS LAS ETNIAS DEL PAíS EN LA LUCHA POR LLEVAR A CONCRECIóN EL XIV PLAN QUINQUENAL Y LOS OBJETIVOS DE LARGO PLAZO PARA 2035
  • EXPLICACIóN SOBRE LA “PROPUESTA DEL COMITé CENTRAL DEL PARTIDO COMUNISTA DE CHINA PARA LA ELABORACIóN DEL XIV PLAN QUINQUENAL DE DESARROLLO ECONóMICO Y SOCIAL Y LOS OBJETIVOS DE LARGO PLAZO PARA 2035”
  • I. EL PROCESO DE REDACCIóN DEL TEXTO DE LA PROPUESTA
  • II. CONSIDERACIONES PRINCIPALES Y MARCO FUNDAMENTAL DEL TEXTO DE LA PROPUESTA
  • III. ALGUNAS CUESTIONES RELEVANTES QUE REQUIEREN EXPLICACIóN
暂无相关资讯
暂无评论